Перейти к публикации
Форум волгоградских родителей
Лилёк

Сказки сегодня совсем не такие, как были раньше

Рекомендованные сообщения

Девочки, уже какой раз сталкиваюсь-окупают ребенку книжки и я и бабушки-очень часто русские народные сказки написаны каким-то дурацким языком и совсем не такие как были раньше. Например Маша и медведи-сегодня свекровь дала-так там вообще как-будто в брехучий телефончик играли, пересказ трехлетнего ребенка. Такая чепуха. Теремок-тоже не от мира сего-пришлось покупать две книги и пересказывать с двух. а не читать по одной книге. Только Чуковского-пока не могут переделать. Где же настоящие русские народные сказки, куда поевались? Что за пересказ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Абсолютна согласна! Часто наталкиваюсь на такие книги, в которых интересны лишь обложки и картинки, а содержание совсем не соответствует тем сказкам, которые нам в детстве читали. к счастью у нас много старых книг в неплохом состоянии с моего детства остались, и сын их любит больше новых в красивом оформлении. А вообще в магазине "Учитель" в центре я часто покупаю хорошие книги, там же есть развивалки, паззлы для самых маленьких и прочее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взять те же мультики, сейчас смотрели две версии колобка, мультики старой версии, в одной из них колобок от лисы убежал, и ему помогла пчела. Не вижу ничего плохого в такой интерпретации колобка.

к счастью у нас много старых книг в неплохом состоянии с моего детства остались

Да, у нас тоже пользуются спросом. Да и самой приятно в детство окунуться.

 

В старых мультиках и книжках есть то, чему быть не следовало. Выход один - прочитывать сначала самой, а потом решать читать или нет ребенку.

 

Есть у нас маленькая книжка о походе хрюшки, кошки и курочки в зоопарк.

И там такие фразы: "Пышнохвостая лисица на медведицу косится, потому что царь зверей подарил ромашку ей".

Или "Слон и еще кто-то играли в бадминтон, позавидовала зебра так сыграть хотелось мне бы".

То есть фразы, провоцирующие на зависть. Я их не читаю ребенку, то есть пропускаю, и в книжке такое можно просто зачеркнуть.

 

А вот пример старого мультика. Прилетел инопланетянин к мужику, завязался разговор у них. Инопланетянин говорит: "Надо бы искупаться, а купаюсь я в электрических волнах!", сует руку в РОЗЕТКУ, начинает искрится и предлагает "искупаться" мужику. Мужик отказывается, и еще что-то бредоподобное дальше. Такой мультик уж точно не следует показывать ребенку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Девочки, уже какой раз сталкиваюсь-окупают ребенку книжки и я и бабушки-очень часто русские народные сказки написаны каким-то дурацким языком и совсем не такие как были раньше. Например Маша и медведи-сегодня свекровь дала-так там вообще как-будто в брехучий телефончик играли, пересказ трехлетнего ребенка. Такая чепуха. Теремок-тоже не от мира сего-пришлось покупать две книги и пересказывать с двух. а не читать по одной книге. Только Чуковского-пока не могут переделать. Где же настоящие русские народные сказки, куда поевались? Что за пересказ???

Сейчас много интерпритируют и на модный лад сказки переделывают, поэтому создаётся впечатление, что они какие-то неодушевлённые(((

Нам повезло что есть небольшой запас книжек-сказок, которые от нас с братом остались...Чуковского ещё беременная была читала, сейчас на память рассказываю. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, издательства печатают кто что. Я лично иду выбирать книгу ребенку, и выбираю пристально и по иллюстрациям (чтобы видно было, что талантливый художник рисовал, а не компьютер), и по содержанию пробегаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я беру нормальные из старых книжек которые у мамы на полке стоят. все довольны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот пример старого мультика. Прилетел инопланетянин к мужику, завязался разговор у них. Инопланетянин говорит: "Надо бы искупаться, а купаюсь я в электрических волнах!", сует руку в РОЗЕТКУ, начинает искрится и предлагает "искупаться" мужику. Мужик отказывается, и еще что-то бредоподобное дальше. Такой мультик уж точно не следует показывать ребенку.

 

Фи... это что?

 

я покупала в реале отличные красочные и текстовые книги малой на толстом картоне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже не довольно книжками которые сейчас печатают, у меня доча очень любит слушать книги, поэтому у нас уже целый склад книг, и есть одинаковые сказки, вернее они должны быть одинаковыми, а на самом деле написаны по разному, они наверно что помнили, то и писали, такой бред пишут ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас тоже много старых книжек осталось...но по-моему, сейчас такой огромнейший выбор книг для детей, что есть из чего выбирать...может просто мы привыкли ровняться на свое детство, где Шарль Перо, Андерсен, сказки братьев Гримм и широко распространенные русские-народные (типа колобка) - и все, заученые-переученые....безусловно замечательные, но сейчас другое время, соответственно содержание книг,сказок тоже меняется...они стали более поучительными...вот недавно посмотрела серию из "смешариков"... какие-то круглые животные (опять же,для нашего восприятия) НО так красочно, в форме игры и замысловатого сюжета, доступно для восприятия ребенка, рассказывали про "вестибулярный аппарат"...разве мы в свои 3-5 лет знали что это такое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но сейчас другое время, соответственно содержание книг,сказок тоже меняется...они стали более поучительными...вот недавно посмотрела серию из "смешариков"... какие-то круглые животные (опять же,для нашего восприятия) НО так красочно, в форме игры и замысловатого сюжета, доступно для восприятия ребенка, рассказывали про "вестибулярный аппарат"...разве мы в свои 3-5 лет знали что это такое...

В наше время была хорошая передача АБВГДейка и она соответствовала действительности...сейчас всё намного замысловатее. Век компьютеров и новых технологий...книгам всё меньше уделяется внимания. Отсюда и перессказ старых, добрых, затёртых до дыр книжек - новомодный. :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я помню мои братья им счас 12лет сидели в детстве на УЛИЦЕ СИЗАМ :oh_mama: :jest_1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот пример старого мультика. Прилетел инопланетянин к мужику, завязался разговор у них. Инопланетянин говорит: "Надо бы искупаться, а купаюсь я в электрических волнах!", сует руку в РОЗЕТКУ, начинает искрится и предлагает "искупаться" мужику. Мужик отказывается, и еще что-то бредоподобное дальше. Такой мультик уж точно не следует показывать ребенку.

у них краски токсичные были. Я очень старые и не показываю. Они плохого качества и лично я их особо не воспринимаю.

 

Ну и если честно, я не заметила, что сказки поменялись. Конечно большая часть книг перешла по наследству от моей сестры, но и сейчас я ей покупаю и тексты совершенно нормальные. Аст,Махаон,Азбука точно не искажают тексты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полностью согласна с Лилек!!!

Вообще такой бред в книжках пишут. Обычные сказки типа "колобок" нормальным человеческим языком не могут изложить.

Вот купила на днях в букинисте - пусть и подержанные, но книжки отличного печатного слова - тот же "колобок" 90 года, сборник рассказов Чехова "Каштанка", Вангели "Шапку Гугуце", "Теплую краюшку" Черноголовиной, "Край возле самого неба" Распутина... Ладно, не буду вас мучить перечислениями - еще много чего. Довольная как слон.

 

У нас с множетсвенными перездами своих старых книг вообще не осталось практически.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас тоже много старых книжек осталось...но по-моему, сейчас такой огромнейший выбор книг для детей, что есть из чего выбирать...может просто мы привыкли ровняться на свое детство, где Шарль Перо, Андерсен, сказки братьев Гримм и широко распространенные русские-народные (типа колобка) - и все, заученые-переученые....безусловно замечательные, но сейчас другое время, соответственно содержание книг,сказок тоже меняется...они стали более поучительными...вот недавно посмотрела серию из "смешариков"... какие-то круглые животные (опять же,для нашего восприятия) НО так красочно, в форме игры и замысловатого сюжета, доступно для восприятия ребенка, рассказывали про "вестибулярный аппарат"...разве мы в свои 3-5 лет знали что это такое...

да, от прогресса не убежишь! это и хорошо.

Но мне кажется, что красота слога тоже многое значит. Можно примитивно, даже на сленге, объяснить маленькому человеку сложные вещи, которые и не каждый взрослый-то знает.

Но вот я открываю книгу класика (я уж не говорю даже о Чехове, или, например, Достоевском для детей), а даже Агнию Барто - ну как без этого жить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вот прочитала сказку, раньше наз-сь "Три медведя", про девочку Машу и трех медведей. Помните? Так она начинается в этой книге так: Жили были три медведя: папа- большой, СОЛИДНЫЙ медведь... И кто пишет такие сказки-для детей олигархов или бизнесменов. Боюсь, что скоро малому придётся объяснять смысл этого слова. А имени девочки вообще не встретила-девочка и девочка, без имени осталась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Девочки, уже какой раз сталкиваюсь-окупают ребенку книжки и я и бабушки-очень часто русские народные сказки написаны каким-то дурацким языком и совсем не такие как были раньше. Например Маша и медведи-сегодня свекровь дала-так там вообще как-будто в брехучий телефончик играли, пересказ трехлетнего ребенка. Такая чепуха. Теремок-тоже не от мира сего-пришлось покупать две книги и пересказывать с двух. а не читать по одной книге. Только Чуковского-пока не могут переделать. Где же настоящие русские народные сказки, куда поевались? Что за пересказ???

 

 

 

Я согласна, что сказки сейчас переделывают каждый на свой лад, я тоже как не куплу книжку так все с разным переводом. Вот еще только что меня очень беспокоит, что наши сказки которые нам читали в детстве немного жестокие, вы так не считаете, вот например колобок или красная шапочка ведь что в той и в другой главных героев съедают, это очень жестоко, и таких сказок очень много как их читать детям и не будут после таких сказок у них ночью кошмаров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам подарили книжку "три поросенка" открыла, начала читать, чуть со стула не упала! "Жили были три поросенка, звали их Умник, Озорник и Весельчак".............Я уже молчу про кошкин дом, как только над ним не извратились.... Прям не поленюсь - перепечатаю сейчас из книжки "Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкин дом, Идет дым столбом! Кошка выскочила, глаза выпучила, ой спасите потушите! Бом-бом-бом бежит курочка с ведром заливать кошкин дом! а лошадка с фонарем, серый заюшка с листом, а собачка только лает, ничего не помогает"...........занавес.........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

/другое время, соответственно содержание книг,сказок тоже меняется...они стали более поучительными...вот недавно посмотрела серию из "смешариков"... какие-то круглые животные (опять же,для нашего восприятия) НО так красочно, в форме игры и замысловатого сюжета, доступно для восприятия ребенка, рассказывали про "вестибулярный аппарат"...разве мы в свои 3-5 лет знали что это такое... /???????????? Это цитата. ИЗ ВАШИХ ДЕТЕЙ ДЕЛАЮТ ПСИХИЧЕСКИХ УРОДОВ /простите /. А вы думаете что раз время другое, то и дети другие........ Вопрос не в этом, а лишь в том кого хочет вырастить МАМА!!!!! А ХОРОШИЕ, ДОБРЫЕ сказки можно взять в ЛЮБОЙ ДЕТ.БИБЛИОТЕКЕ. Вы будете приятно удивлены. Из личного опыта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Книжек в магазинах много, но перечитывать же все не будешь))

Мы последнее время берем авторские - там хотя бы текст всегда одинаковый!!! А народные, они и есть народные - кто как хочет так и пересказывает!!!...

За Смешариков хочу заступиться! :chapaev: Там очень много всяких тем, и есть и для маленьких - про дружбы, взаимовыручку, про то как можно поступать и как нельзя, что получается когда делаешь, что нельзя... А есть и для постарше: про "вестибулярный аппарат", про ПДД, про любовь... И главное, серии маленькие и дети с удовольствием смотрят)))

Я вот купила диск с диснеевскими полнометражками... Дети смотрят иногда... И вот недавно вместе смотрели, а там в одном месте прям матом на ведьму принц обозвался!!! А в остальном добренький такой мульт!!! Мы с мужем были в шоке :jest_1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже много раз попадала на книжки, где тексты были так извращены, что и саму сказку было не узнать. Сейчас поступаю просто: смотрю на автора. Если перевод, то чей. Книги, в которых указано, что это пересказ - вообще не беру. Это на 90% бред современного рассказчика. Особенно "порадовало" одно издание "Алисы в Стране чудес" - весь пересказ уместился на 40 страниц формата А5, при этом больше половины из них - иллюстрации. :jest_1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже много раз попадала на книжки, где тексты были так извращены, что и саму сказку было не узнать

тоже неоднократно на такие книжки натыкалась! Свекровь купила племяннице Золушку, с виду приличная книжка, а по содержанию - бульварные романы отдыхают...

Или еще пример: недавно в академии попалась на глаза книга со стихами Чуковского, я обрадовалась, что в одной книге все стихи которые дочке нравятся и уже собиралась ее купить, как увидела иллюстрацию к Мухе Цокотухе. На которой запечатлен момент, когда Вдруг какой-то старичок Паучок Нашу Муху в уголок Поволок, - так этот рисунок извините в книжках для взрослых печатать надо...

Как хорошо, что сохранилось много моих книг!

 

Я вот купила диск с диснеевскими полнометражками... Дети смотрят иногда... И вот недавно вместе смотрели, а там в одном месте прям матом на ведьму принц обозвался!!! А в остальном добренький такой мульт!!! Мы с мужем были в шоке

 

Вот и я недавно скачала диснеевского Винни Пуха и Мишек Гамми, перевод мягко говоря разочаровал(( Даже слушать не приятно

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже возмущена до придела русскими книжками. Для меня это фообще больной вопрос. Живя во Франции, я стараюсь привить своим детям русскую культуру, покупаю им русские сказки, рассказы. Но это НЕЧТО. Сказка про Красную Шапочку, которая несла вино своей бабушке полетела туту же в мусорку. Купила книгу "ПриключениеБуратино", а там вообще не текст, а бред какой то: " Он пошел, а она ему сказала, а он потом то то сделал..." Ни каких диалогов, даже отдаленно напоминающих текст.

У меня была в детстве любимая книжка "Приключение Петрушки". Я ее заказала в магазине, ждала около двух месяцев, а когда наконец то ее получила, то не поверила глазам своим. Там текст еще хуже чем в Буратино. Я разозлившись написала письмо в издательство, вот жду ответа. Почему издатели не пишут " По мотивам сказки....". Я еще могу понять русские народные сказки, там перепечатывай как угодно, но достаточно знаминитые романы русских писателей в извращенной форме, ну это уже слишком.

Моя дочь не любит слушать такую бредятину, и все время просит, чтобы я читала французские кники. Мне очень жаль, но я ее прекрасно понимаю. Французский книги с изумительным текстом, отличными рисунками, очень интересным содержанием.

А какие в книжках иллюстрации.... Мне кажется, что все сказки для всех издательств рисует один художник. Все кошечки, собачки, и пр. может хороши в одной книжке, а когда в каждой, то это перебор.

 

Я открывая детский центр вплотную столкнулась с проблемой книг. Я смогла купить только одну книгу, с теми же кошечками и собачками. Остальную массу книг я покупаю во Франции, и прям на каждой странице книги наклеиваю перевод. Учителя читая такие книги детям довольны, а как слушаю дети....

 

Куда же мы катимся???? Россия издавна славилась своей великой литературой! А что имеем в итоге? Покупаем заграничные книги, это не есть хорошо! Но за то заграничные очень добрые, с замечательными иллюстрациями и очень очень интересными историями!

ОБИДНО!

Изменено пользователем Жозетта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дааа... читаю и поражаюсь.... спасибо родителям, что мои книжки хранят для внуков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Куда же мы катимся???? Россия издавна славилась своей великой литературой! А что имеем в итоге? Покупаем заграничные книги, это не есть хорошо! Но за то заграничные очень добрые, с замечательными иллюстрациями и очень очень интересными историями!

ОБИДНО!

+10000

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже неоднократно на такие книжки натыкалась! Свекровь купила племяннице Золушку, с виду приличная книжка, а по содержанию - бульварные романы отдыхают...

Или еще пример: недавно в академии попалась на глаза книга со стихами Чуковского, я обрадовалась, что в одной книге все стихи которые дочке нравятся и уже собиралась ее купить, как увидела иллюстрацию к Мухе Цокотухе. На которой запечатлен момент, когда Вдруг какой-то старичок Паучок Нашу Муху в уголок Поволок, - так этот рисунок извините в книжках для взрослых печатать надо...

Ага, а у нас в книжке про муху цикатуху кок комар паука зарубил сцена из фильма ужасов - голова отрубленная, море крове, чуть им не кишки тянуться, мне страшно смотреть - а дитю как? И причем книжка хорошая,дорогая качественна. Мне интересно художник - псих?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне интересно художник - псих?

 

А мне интересно кто такие книги в печать пускает и разрешает в магазинах продавать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...